Translation of 'Finnegans Wake' sells in China

Print
Font Size:
Default font size
Larger font size

Posted: Wednesday, January 30, 2013 12:00 am | Updated: 5:04 pm, Tue Mar 25, 2014.

BEIJING (AP) - The Chinese version is no easier to read than the original, the loyal-minded translator assures, but James Joyce's "Finnegans Wake" has still sold out its initial run in China - with the help of some big urban billboards.

Wang Weisong, chief editor of the Shanghai company that published the first Chinese translation of the Joyce classic, coyly said at a recent forum in Shanghai that he wasn't expecting any success for the book, but that the modest initial run of 8,000 copies has sold out since it went on sale Dec. 25. He said more copies are being printed to meet demand.

Subscription Required

An online service is needed to view this article in its entirety. You need an online service to view this article in its entirety.

Login

You must login to view the full content on this page.

© 2014 The Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.

Thank you for reading and relying on Omaha.com for your news and information. You have now viewed your 30 day allowance of 15 free Omaha.com articles. If you are an Omaha World-Herald Subscriber please click here. If you are not an Omaha World-Herald Subscriber and would like to have Unlimited access to all Digital Products please click here. If you have any questions or need further information please call 402-346-3363 or 1-800-234-6942 or email customer.service@owh.com You need an online service to view this article in its entirety.

Login

Movies Opening this week

See more movies, trailers and show times »










VIDEOS
Tonight in Prime Time